#geordie-greep#post-punk#rock

Análisis de The Magician

El duro final del increíble y apoteósico disco The New Sound de Geordie Greep.

# Introducción

Geordie Greep ha hecho el que para mí es uno de los mejores, si no el mejor disco de esta “nueva ola” a la que llaman post-punk. El sonido punk era una cosa muy diferente a estos nuevos trabajos, por lo que en mi opinión cogería esa etiqueta con pinzas; pero ese término no fue dado por el sonido, sino por la actitud. Cuando todavía estaba con Black Midi, Geordie ya estaba planeando este disco solista y se nota muchísimo en el mimo y pulido que tiene. Además, se siente como una obra de arte genuina, sin nada más que música y un concepto. La canción “The Magician” llevaba tiempo escrita (sonaba en las giras de Black Midi allá por 2022) y me podría creer que Geordie usara este tema como piedra angular para construir el resto del disco (The New Sound) y, a su vez, dedicarle tiempo de sobra para perfeccionarla.

The Magician

When the smoke clears, what is left?

# Contexto

Para este punto del disco el tono ha pasado de ser relajado, cómico, incluso irónico, a algo mucho más serio. Es como si una bomba fuese a explotar en cualquier momento. Tenemos a nuestro “protagonista” más mayor y enfrentándose a los problemas que ha ido evadiendo a lo largo de su vida con mentiras y autoengaños. En una entrevista con Fantano, Geordie dejó ver entre líneas que en The New Sound no tenemos una narrativa lineal del mismo personaje, sino historietas sueltas que comparten el concepto central del disco, pero no creo que sea tan así (sí, me estoy oponiendo al propio creador). Hay canciones que sí funcionan por sí solas, pero esta canción no se entendería si no relacionas las historias de otros cortes como “Holy, Holy” y “As if Waltz”.

Si consideramos esa evolución de personaje, “The Magician” es el culmen narrativo de una vida erosionada por la obsesión y los engaños. Pero dentro de lo irónico que se siente a veces, es innegable que todos tenemos algo de eso dentro. Una parte muy importante para entender mejor al personaje es su obsesión con la búsqueda de aceptación ajena, ciñéndose así a seguir el clásico estereotipo de masculinidad tóxica, el cual en muchos momentos parece una parodia, pero otras veces puedes llegar a sentir pena por él.

Holy, Holy Traje desajustado y actitud de chulo: la estética de la decadencia en “Holy, Holy”.

En “Holy, Holy” vemos a un chaval ya carcomido por esa necesidad de reconocimiento, contando cómo una chica entra al bar en el que estaba y se le echa encima como si él fuese el nuevo Brad Pitt; pero la revelación de la canción es que pagó a la chica para hacer el teatro y que la gente del bar lo viese. Incluso en un momento narra cómo se van al baño, pero el chico le dice que no tienen que hacer nada, simplemente esperar dentro y hacer tiempo. Es muy revelador para la psicología del personaje ese detalle.

Más adelante en “As If Waltz”, y ya con unos cuantos años más, este se enamora de una prostituta. No sabe nada de ella más allá de lo que él se imagina en su cabeza y, de nuevo, vemos la imagen de masculinidad casposa cuando habla con ella como si la fuese a salvar de algo, como si necesitase ser rescatada por él, como si a ella le gustase él.

# The Magician

The Magician

Seguida de “As If Waltz” llega la canción. 12 minutos espectaculares de puro teatro y, a su vez, un trabajo instrumental en su punto más alto del disco. Aquí nuestro personaje ya está casado, rondará los 50 años y desde el principio se nota que las cosas no están bien y no es feliz con su vida. Durante toda la canción se hace la pregunta «cuando el humo se disipa, ¿qué queda?» en repetidas ocasiones. Ese humo se puede entender como las mentiras y sabotajes que se hace tanto a él mismo como a su mujer y familia. Si apartamos el humo, ¿qué queda? ¿Cuánto es fachada y cuánto es real? De nuevo, creo que si hacemos un poco de trabajo de introspección podemos plantearnos esa pregunta a nosotros mismos.

# El humo

Según avanza la canción, se hacen comparaciones muy poéticas sobre sucesos que acaban mal. De primeras puede parecer hasta bonito, pero estamos cayendo en la misma trampa de siempre. No es bonito, es el protagonista manipulando la verdad para enmascarar su propio fracaso.

The soundtrack of an unkempt house
The soundtrack of an abandoned spouse
What’s left?

Like the girl born a princess too early or too late
Who waits and waits and knows she’ll never be queen
What’s left?

Esta tranquila sección acaba con el punto de quiebre del protagonista, “What is left?” repetidas veces. Hay un interludio después, de nuevo muy tranquilo con una suave melodía de piano. Nos está preparando para lo que se viene.

# El quiebre

I’m hiding from the government and my fictional wife
From my dreams and memories
I’m hiding from my life
I’m hiding from you

Aquí al fin nuestro protagonista se abre y parece sincerarse. Está perdiendo el control de su vida por estar evadiendo la realidad constantemente. Se esconde hasta de su propia mujer.

I’m hiding from my mistress
And her dream sex texts

Aparece la figura de la amante. Esto va a ser crucial para más adelante.

I’m hiding from my family
I’m hiding from the explanation
Of all I’ve been doing wrong

Esta sinceridad brutal contrasta muchísimo con el resto del disco. Aquí te compadeces de él y, realmente, es el momento en el que te das cuenta de lo real que puede ser esta historia.

Durante varias estrofas reflexiona de forma pacífica sobre cómo conoció a la mujer de la que está hablando y todo lo que ha pasado desde entonces. Aquí Geordie deja las cosas en el aire. No queda claro si está hablando de su propia mujer con la que está infelizmente casado, la prostituta de la que está enamorado, o incluso de la mujer idílica que ha creado en su mente para evadirse. Después, los versos pasan a sonar más hostiles.

I’m running from your lips
I’m running from your cries
Your convulsions that crack the crust of the earth
Your pantomime moans so forced, so rehearsed
You’re the first I call
But I hate the sound of your voice

Está cansado de ella. Quizás de su mujer o del concepto en su cabeza. Pero al final del día sigue siendo su refugio, su único sitio al que poder ir.

But I’d kiss you a million times if you’d only turn your head
You’ll never turn your head
Just like me, you’re not alive, you’re dead

# El bosque alemán

En esta sección el protagonista construye un sueño que se destruye a sí mismo en tiempo real. La mujer cabalga por el Bosque Negro alemán, un espacio que en el imaginario romántico representa lo inconsciente, lo indomable, lo que existe fuera del control de la razón. No es un escenario inocente. Pero lo interesante no es el bosque, sino la incapacidad del protagonista para visualizarlo: los árboles son “nondescript” (indescriptibles), el paisaje no existe, solo existe la silueta de ella.

El sueño confirma lo que la canción entera ha estado construyendo: no tiene un recuerdo real de esta mujer, solo la forma difusa de una proyección. Y cuando intenta aferrarse a esa silueta, se despierta. El bosque no es un símbolo de ella; es un símbolo de lo que él nunca tuvo: algo real.

# La tensión

Your kiss never given
And your touch never felt
Your words never spoken
Your gift never dealt
Your lies all around

Lo más retorcido de esta sección no son los reproches, sino el motivo de estos: le está echando la culpa a ella de cosas que ella nunca pudo hacer porque nunca existió como persona real. Son las consecuencias de que él nunca se acercó de verdad a nadie. Es el autoengaño del que ya hemos hablado.

Of you I know nothing
I know not your eyes
Your skin
Your stench
Your sins
Your arms
Your hold
Your heart
Your folds
Your nails
Your grin
Your tics
Your sex
Your shame
I know only your name

# La explosión

Banda

En este punto se para todo. Todo está a nada de explotar, la canción lleva creando una tensión desde el principio y ya estamos en el minuto 8. Admite que no sabe nada de ella, solo se sabe su nombre. Esto alimenta la teoría de que está enamorado de la prostituta de “As If Waltz”, pero de la versión que se ha creado él en su cabeza.

Acto seguido la canción estalla, entra una orquesta grandilocuente y Geordie exhala uno de los mejores versos que he escuchado en mi vida:

What’s left of the lover who doesn’t exist?
Who knows not how many fantasies involved her kiss?
What’s left of the dreamer who dreams and dreams and dreams and dreams
But thinks he isn’t dreaming
Thinks he is free?

Y cuando explota, no sientes liberación. Te cae todo el peso encima.

When the smoke clears, it remains your name
When the smoke clears it remains, it remains
When the smoke clears, it rains it rains
When the smoke clears, it’s all I have left

Lo que queda cuando el humo se disipa es un nombre. Y un nombre sin cuerpo, sin historia, sin contacto real, no es nada. Ahí es donde el disco cambia de perspectiva: todo lo anterior podía leerse como la historia de un hombre que tomó malas decisiones, pero esto lo convierte en la historia de alguien que nunca llegó a vivir del todo, que construyó un mundo entero alrededor de algo que no existía. La orquesta que se apodera de la canción en ese punto no suena a rabia, sino a consecuencia. Es como si el mundo siguiese girando con indiferencia total mientras él se derrumba.

# El mago

Mago

Durante la outro escuchamos a Geordie hablar de fondo, siendo totalmente opacado por la banda aposta. Se escucha algo como:

Like the magician who disappears from no one
He speaks until his voice becomes sand
He disappears after a while

Al igual que haría un mago, hace su truco de magia y desaparece, sí, pero no hay nadie mirando. Es la ilusión de ser importante, de ser visto, que se colapsa en el vacío. Además, el mago habla hasta que su voz se convierte en arena, por lo que se entiende que todo su esfuerzo de presencia y performance se desintegra sin dejar rastro; no porque él quiera, sino porque a nadie le interesa.

# If you are but a dream

El disco termina con una cover de una balada de Frank Sinatra de 1944. Después de doce minutos de derrumbe, de orquestas y confesiones, Geordie elige una canción de amor romántica y la pone aquí. Absoluto humor negro.

I long to kiss you
But I would not dare
I’m so afraid that
You may vanish in the air

Sigue sin atreverse. Después de todo lo que hemos visto, el protagonista sigue eligiendo el sueño. No porque no sepa la verdad (a estas alturas la sabe), sino porque la alternativa es peor. Despertar significaría aceptar que no hay nada. Y eso no lo puede hacer.

“The Magician” es el derrumbe; esta canción son los créditos. Y la elección de que sean los créditos de una balada de Sinatra en vez de algo más oscuro o más dramático es, en mi opinión, una de las decisiones más inteligentes del disco. Porque no hay nada más triste que alguien que ha perdido completamente el contacto con la realidad y se conforma con eso.